Teraz jest 2020-08-12, 16:14

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: mam pytanie
PostNapisane: 2006-11-23, 21:10 
Offline

Dołączył(a): 2006-11-02, 13:46
Posty: 7
czy istnieje jakaś różnica między tymi dwoma czasownikami: antworten i beantworten?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2006-11-23, 21:15 
Offline

Dołączył(a): 2005-10-15, 20:17
Posty: 521
Lokalizacja: WROCŁAW ME2012
Można powiedzieć, że "beantworten" zawiera już w sobie odpowiedzieć na. Natomiast przy "antorten" trzeba jeszcze powiedzieć auf.
"beantorten" wymaga dopełnienia w bierniku.
Przykłady:

ich beantworte den Brief = ich antworte auf den Brief
er antwortet auf deine Frage = er beantwortet deine Frage


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2006-11-23, 23:00 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2005-05-16, 23:58
Posty: 2971
różnica między tymi dwoma czasownikami: antworten i beantworten?

:arrow:
antworten
- erwidern
- entgegnen
- jemandem auf etwas (Akkusativ) antworten
- jemandem etwas als Antwort auf eine Frage, Bitte oder einen Brief sagen/schreiben
:arrow: Was hast du dem Pfarrer darauf geantwortet?
- jemandem auf etwas (Akkusativ )antworten
- auf eine Frage, Bitte oder einen Brief eine Antwort geben
= etwas beantworten
- mit Ja oder Nein antworten
:arrow: Er hat auf die Frage des Lehrers nicht geantwortet
- auf etwas (Akkusativ) mit etwas antworten
- auf eine Handlung, ein Verhalten in bestimmter Weise reagieren
:arrow: Mein Bruder antwortete auf meine Frage mit einem breiten Grinsen

Antwort
- Erwiderung
- Entgegnung
- Bescheid
- eine Antwort auf etwas (Akkusativ)
- eine mündliche oder schriftliche Äußerung, mit der man besonders auf eine Frage, eine Bitte oder einen Brief reagiert
- eine Antwort auf etwas (Akkusativ)
- eine Handlung, mit der man auf eine andere Handlung reagiert
= Reaktion

:arrow:
beantworten
- auf etwas antworten
- eine Antwort auf etwas geben
- etwas beantworten =auf eine Frage antworten
- etwas mit etwas beantworten
- etwas als Reaktion auf eine Handlung tun
= auf etwas reagieren

Beantwortung
- nur Singular
- das Beantworten
- Antwort auf.....
- Beantworten einer Frage
- nur in in Beantwortung + Genitiv
- als Antwort auf etwas
:arrow: in Beantwortung Ihres Schreibens vom 23. November 2006....
- in Beantwortung Ihres Schreibens gehört der Amts- und Kaufmannssprache an
- gilt als stilistisch unschön:!:
- man kann formulieren: Auf Ihr Schreiben oder Zu Ihrem Schreiben vom 23. November 2006... teilen wir Ihnen mit ...


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 2 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL