Teraz jest 2018-10-21, 04:33

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2013-11-07, 09:12 
Offline

Dołączył(a): 2006-08-06, 09:59
Posty: 171
Lokalizacja: Mazowsze
Proszę o korektę ponizszych propozycji:
Zawiadomienie o wszczęciu postępowania administracyjnego
Mitteilung über Einleitung eines Verwaltungsverfahrens

Postępowanie administracyjne w sprawie ustalenia prawa do dalszego pobierania świadczeń rodzinnych bądź utraty prawa do pobierania świadczeń rodzinnych w okresie zasiłkowych 2012/2013
Verwaltungsverfahren zur Feststellung des Anspruches auf Fortsetzung des Bezugs von Familieneistungen oder Verlust des Rechts zum Bezug von Familienleistungen für den Unterstützungszeitraum 2012/2013

Z gory serdecznie dziękuje za wszelkie sugestie.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2013-11-07, 09:26 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2443
Verlust des Anspruchs auf Familienleistungen für den Bezugszeitraum 2012/2013


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2013-11-08, 10:09 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-05, 22:43
Posty: 1813
Lokalizacja: Brühl, BRD
marekce napisał(a):
Proszę o korektę ponizszych propozycji:
Zawiadomienie o wszczęciu postępowania administracyjnego
Mitteilung über Einleitung eines Verwaltungsverfahrens

Mitteilung über die ....

Postępowanie administracyjne w sprawie ustalenia prawa do dalszego pobierania świadczeń rodzinnych bądź utraty prawa do pobierania świadczeń rodzinnych w okresie zasiłkowych 2012/2013
Verwaltungsverfahren zur Feststellung des Anspruches auf Fortsetzung des Bezugs von Familieneistungen oder Verlust des Rechts zum Bezug von Familienleistungen für den Unterstützungszeitraum 2012/2013

Im von mir farblich markierten Teil des Satzes scheint etwas nicht zu stimmen.
Das Wort zasilkowych bezieht sich meines Erachtens auf swiadczenia und nicht auf okres. Deshalb scheint mir die Übersetzung mit Unterstützungszeitraum oder auch Bezugszeitraum nicht richtig zu sein. Der okres wird zum Unterstützungszeitraum erst dann, wenn eine entsprechende positive Entscheidung getroffen (worden ist) und die Unterstützung tatsächlich geleistet worden ist. Bis dahin ist es nur der Zeitraum 2012/2013.




Gruß

_________________
suaviter in modo, fortiter in re


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2013-11-08, 10:13 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2443
Powinno być: w okresie zasiłkowym 2012/13.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL