Teraz jest 2018-09-23, 15:53

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 10 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2012-10-13, 14:17 
Offline

Dołączył(a): 2011-04-10, 07:59
Posty: 7
Witam wszystkich, nie jestem pewien czy dobrze został przetłumaczony poniższy temat pracy magisterskiej: "Ocena działania wybranych reagentów chemicznych na inaktywację Salmonella Enteritidis z osadów ściekowych".
Tłumaczenie: Beurteilung der Aktivitäten der ausgewählte chemische Reagenz auf Inaktivierung von Salmonella Enteritidis mit Klärschlamm. Czy tak jest poprawnie? Pozdrawiam i z góry dziękuję za pomoc.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-10-13, 17:27 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2443
Nie.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-10-16, 15:26 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-05, 22:43
Posty: 1813
Lokalizacja: Brühl, BRD
Utleniacz napisał(a):
"Ocena działania wybranych reagentów chemicznych na inaktywację Salmonella Enteritidis z osadów ściekowych".
Tłumaczenie: Beurteilung der Aktivitäten der ausgewählte chemische Reagenz auf Inaktivierung von Salmonella Enteritidis mit Klärschlamm. Czy tak jest poprawnie? Pozdrawiam i z góry dziękuję za pomoc.


Nicht ganz. Besser:

Gutachten zur Wirksamkeit ausgewählter chemischer Reagenzien bei der Inaktivierung von Salmonella enteritidis im Klärschlamm.


Gruß

_________________
suaviter in modo, fortiter in re


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-10-16, 19:15 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2443
Gutachten to ekspertyza (wykonana na zlecenie przez jakiegoś specjalistę czy biegłego), a nie praca dyplomowa. W tym wypadku bardziej odpowiednie byłoby określenie Untersuchung.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-10-17, 09:18 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-11-19, 19:02
Posty: 2732
Lokalizacja: Monachium/Bad Godesberg
Begutachtung albo Bewertung


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-10-17, 13:06 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-03-28, 10:01
Posty: 1027
Beurteilung der Aktivität von ausgewählten Reagenzien auf Inaktivierung von Salmonella Enteritidis aus Klärschlamm

_________________
scientia potentia est


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-10-17, 13:48 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2443
Działanie to bardziej Auswirkung niż Aktivität.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-10-17, 17:16 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2004-08-08, 12:01
Posty: 125
Lokalizacja: Zielona Góra
"Ocena działania czegoś na coś", to tak jak "ocena oddziaływania czegoś na coś".
Jestem za: "Bewertung der Auswirkung von ausgewählten ... auf ..."

_________________
ww, Site Admin


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-10-18, 07:13 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-03-28, 10:01
Posty: 1027
i wchodzimy tu w obszar języka fachowego, gdzie nawet jak ładnie brzmi nie oznacza to poprawności

_________________
scientia potentia est


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-10-18, 10:12 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-11-19, 19:02
Posty: 2732
Lokalizacja: Monachium/Bad Godesberg
Tamod napisał(a):
i wchodzimy tu w obszar języka fachowego, gdzie nawet jak ładnie brzmi nie oznacza to poprawności
na FB dostałbyś ode mnie lajka


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 10 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL