Teraz jest 2018-05-25, 19:29

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 16 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2012-06-17, 13:17 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2432
Czy chodzi o tłumaczenie z polskiego na niemiecki, czy odwrotnie?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-17, 13:27 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2005-09-24, 22:51
Posty: 2637
Lokalizacja: BRD
Częsci Maszyn - Maschinenelemente
Materiały konstrukcyjne - Werkstoffkunde
Arbeitsvorbereitung - Przygotowanie produkcji

(Przygotowanie produkcji to jest konkretna i nader istotna obszerna dziedzina w procesie produkcyjnym, a nie jakieś tam "przygotowanie zawodowe").


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-17, 13:45 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2432
Nie! Poza tym ta lista jest ciut za długa i nieuporządkowana.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-17, 13:47 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2005-09-24, 22:51
Posty: 2637
Lokalizacja: BRD
Cytuj:
racja! czyli im Bereich der Berufsvorbeitung

Nie.

Produktionsvorbereitung i Berufsvorbereitung to dwie zupełnie różne rzeczy.

Oddział nazywany "Przygotowanie produkcji" przygotowuje w fabryce produkcję części lub całych wyrobów technicznych. Do zawodu nikogo on nie przygotowuje; ludzie którzy tam pracują, są z reguły dobrze do zawodu przygotowani ... :wink:


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-17, 14:48 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2432
No więc w którą stronę jest w końcu to tłumaczenie, bo ja widzę tu tylko jeden wielki "miszmasz". :(


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-17, 15:12 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2432
Skoro tak, to trzeba było umieścić polskie pojęcia po lewej stronie, a propozycje tłumaczeń po prawej.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-17, 15:30 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2432
Problemem jest brak konsekwencji i "skakanie".


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-17, 15:37 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2432
W ogóle kogoś o coś.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-18, 06:50 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-03-28, 10:01
Posty: 1027
smerfetka87 napisał(a):
niewiarygodne!

typowy foch

_________________
scientia potentia est


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-18, 20:01 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-03-28, 10:01
Posty: 1027
dyskusje są podstawą
wejdź na BFT i sprawdź jak odbywa się prawdziwa dyskusja
jeżeli nie należysz do kółka wzajemnej adoracji poznasz co to siła argumentów:)

_________________
scientia potentia est


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-18, 22:03 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-11-19, 19:02
Posty: 2732
Lokalizacja: Monachium/Bad Godesberg
tutaj nie chodzi o siłę argumentów; tutaj ochotnicy w wolnych chwilach pomagają w tłumaczeniach, a nie odwalają pracę za innych, a panienka, która nazywa siebie nauczyciel/ lektor niemieckiego, przygotowuję się do egzaminu na tłumacza wwala dwie strony A4 pojęć, które można samodzielnie wyguglować i obraża się za uwagi o jej niechlujstwie... szkoda czasu na lenie...


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-20, 07:27 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-03-28, 10:01
Posty: 1027
smerfetko, musisz się jeszcze wiele nauczyć
1. nauczyciel/ lektor niemieckiego - to trochę obciach przy twoim poziomie niemieckiego, no chyba, że biorą każdego z ulicy
2. trud może i zadany, ale jak widać nie wyszło do końca
3. jak większość osób tutaj także ja urodziłem się jako Pan Wszechwiedzący :)
4. obrażasz się, nie lubisz krytyki, ale musisz do tego dorosnąć

twój warsztat tłumacza kuleje, brak Tobie wyczucia językowego i słownictwa

Fakt, że znalazłaś odpowiedniki nawet na BFT nie znaczy, że są one dobre, np. medycyna wieku rozwojowego to Entwicklungsmedizin, tłumaczona też jako Kindermedizin (może być też Jugendheilkunde - Austria), choć to nic innego jak: http://de.wikipedia.org/wiki/P%C3%A4diatrie i jej obowiązująca nazwa.

_________________
scientia potentia est


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-20, 11:51 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-03-28, 10:01
Posty: 1027
smerfetko, ja kończąc studia nie musiałem ich kończyć jak ty - w pozycji leżącej
nie robiłem przysięgłego, bo nie lubię być budzonym przez policję o 3 w nocy, bo trzeba coś pilnie tłumaczyć i mam inne ciekawsze zajęcie
nie siedzę i nie dłubię badziewia, wole popijać piwo
dojść to ty możesz w pozycji leżącej, ewentualnie innej, nigdzie dalej :)

korzystać z Wiki trzeba umiejętnie i pokaż mi tłumacza, który z niej nie korzysta

PS. I to jest obrażanie, a nie krytyka. Mam nadzieje, że teraz zauważyłaś różnicę.

Und jetzt gehe auf die Knie, denn dort ist dein Platz :)

PPS. Przepraszam innych forumowiczów, ale niekiedy trzeba uświadomić :wink:

_________________
scientia potentia est


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-20, 14:14 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-03-28, 10:01
Posty: 1027
1. "nagminnie"
2. to masz fatalną pracę
3. kto tu napisał, że poszerzanie swojej wiedzy to coś negatywnego, jak idziesz dalej to chwała ci za to
4. profesionaliści nie mają na to czasu, są "oblegani" - bzdura, zawsze są okresy spokoju (ale niby skąd ty masz to wiedzieć?) - chyba, że piszesz o innych "profesjonalistkach"
5. sprawdzam zadania na poziomie również szkoły podstawowej, bo nie jestem takim nieużytkiem jak ty
6. ty nie masz kultury osobistej, po prostu brak ci wyobraźni
7. W społeczeństwie, w którym się obracam - chyba w OTOCZENIU/ŚRODOWISKU (literatka się znalazła :oops: )
8. przez pare miesięcy szkolę się na bieżąco z języka biznesu - ucząc przy tym kadrę zarządzającą renomowanej firmy - już im współczuję :shock:
9. zapewniły lepszy trunek niż piwo - nie ma lepszego trunku niż piwo
10. wysokiego wyniku ukończenia renomowanej uczelni, zaproszenia na studia doktoranckie z zakresu "Historii literatury obszaru niemieckojęzycznego", otrzymywanego stypendium naukowego i współpracy z innymi kontrahentami niemieckiego pochodzenia - jak już napisałem, zależy od pozycji jaką przyjęłaś :D . Oprócz tego studia w Pciumiu Dolnym to nie renomowane studia :twisted:
11. co to była za szkółka niedzielna, gdzie dopiero teraz uczysz się Wirtschaftsdeutsch? Na każdej porządnej uczelni są wykłady i ćwiczenia

udanej pracy pod którąś z latarni, a ja uciekam już do domu
PS. dobrze, że znasz już swoje miejsce

_________________
scientia potentia est


Ostatnio edytowano 2012-06-20, 16:09 przez Tamod, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2012-06-20, 16:08 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-03-28, 10:01
Posty: 1027
orornik - odeszłaś na chwilę od latarni i już byki walisz.

Jak pracujesz, to pracuj.
W którym miejscu stoisz? Jak jesteś kształtna, to może skorzystam, chociaż już stara d..a z ciebie.

_________________
scientia potentia est


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 16 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna strona

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 7 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL