Teraz jest 2020-01-22, 20:46

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 7 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: +Fuchs
PostNapisane: 2008-04-27, 10:14 
Offline

Dołączył(a): 2005-03-30, 22:25
Posty: 26
jak szukam niem. slowo "Fuchs" to kilka slow pisze ale po prostu "lis" nie ma?!
Sicherlich


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-04-27, 10:17 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-04-02, 08:35
Posty: 2321
a gdzie to tak pilnie szukasz?

http://de.wikipedia.org/wiki/Fuchs

_________________
Das Leben ist hart. Und ich bin Dr. Herta!


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-04-27, 20:23 
Offline

Dołączył(a): 2005-03-30, 22:25
Posty: 26
http://www.DEP.pl/dict?word=Fuchs&words=&lang=DE

Fuchs? ich habe ein paar Polen gefragt; das Wort czopuch kannte gar keiner? Hier wäre wohl mal eine Kontrolle nötig
Sicherlich


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-04-27, 20:51 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-04-02, 08:35
Posty: 2321
Z czopuchem "nie ponial aljiuzji". Za wysoko dla mnie. A, co do lisa, to
mam Langenscheidts Taschenwörterbuch ISBN 3-468-10265-8 za pare zlotych i tam sie roi od Fuchsow a takze od lisow. Sicherlich.

_________________
Das Leben ist hart. Und ich bin Dr. Herta!


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-04-28, 08:51 
Offline

Dołączył(a): 2005-07-22, 14:56
Posty: 859
Lokalizacja: Austria
Halo,

czopuch to wg. Wikipedii

http://pl.wikipedia.org/wiki/Czopuch.

Z lisem ma to rzeczywiscie malo wspolnego.

Sicherlich ma zupelna racje. Slownik DEP wymaga kontroli, kontroli i kontroli


Pozdrawiam
Mest


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: So what now?
PostNapisane: 2008-08-07, 17:16 
Offline

Dołączył(a): 2005-03-30, 22:25
Posty: 26
die Übersetzung (http://www.DEP.pl/dict?word=Fuchs&words=&lang=DE) ist immer noch falsch. Kann das irgendwer ändern? Wer? Wann? :)
Sicherlich


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-07, 19:17 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-04-02, 08:35
Posty: 2321
19.
Tytuł postu, który został uwzględniony przez Redakcję słownika przy opracowywaniu danego tłumaczenia, jest oznaczany znakiem "+". Publikacja nowych tłumaczeń może nastąpić z kilkutygodniowym opóźnieniem.

_________________
Das Leben ist hart. Und ich bin Dr. Herta!


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 7 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL