http://forum.dep.pl/

Pilne: zajęcie stanowiska w zkresie wniosku wobec oświadczen
http://forum.dep.pl/viewtopic.php?f=2&t=19991
Strona 1 z 1

Autor:  marekce [ 2015-05-16, 10:38 ]
Tytuł:  Pilne: zajęcie stanowiska w zkresie wniosku wobec oświadczen

serdecznie prosze o pomoc w tlumaczeniu. Zachowana oryginalna składnia:

Sąd Rejonowy, w związku z otrzymanym, do wykonania prawomocnym orzeczeniem dotyczącym XYZ zwraca się z prośbą o udzielenie informacji i zajęcie stanowiska co do dalszego postępowania w zakresie wniosku wobec oświadczenia ukaranego o uregulowaniu należności w całości łącznie z należnymi odsetkami.

Das Amtsgericht, bezugnehmend auf den uns zur Vollstreckung zugestellten rechtskräftigen Bußgeldbescheid, Beteiligter: XYZ, bittet hiermit um Information und Stellungnahme zum weiteren antragsgemäßen Verfahren angesichts der Erklärung des Bestraften, den geschuldeten Betrag nebst Zinsen geleistet zu haben.

Z góry serdecznie dziękuję za ew korektę.
Pozdrawiam

Autor:  kleofas [ 2015-05-18, 03:28 ]
Tytuł:  Re: Pilne: zajęcie stanowiska w zkresie wniosku wobec oświad

Ich würde es folgendermaßen übersetzen:

Im Zusammenhang mit der Einreichung des rechtskräftigen Urteils gegen X zum Zwecke der Vollstreckung wird um Stellungnahme zur Erklärung des Verurteilten, er habe den geschuldeten Betrag/die verhängte Geldstrafe einschließlich Zinsen gezahlt, sowie um Mitteilung, wie im Hinblick auf den gestellten Antrag nunmehr verfahren werden soll, gebeten.

Gruß

Frage: Woraus entnimmst Du, dass es sich vorliegend um ein Bußgeldverfahren handelt?

Autor:  marekce [ 2015-05-18, 07:31 ]
Tytuł:  Re: Pilne: zajęcie stanowiska w zkresie wniosku wobec oświad

Bussgeldbescheid- so steht es im weiteren Teil des Schreibens.
Herzlichen Dank für die so umfangreiche Korrektur :)

Strona 1 z 1 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/