maszwszystko napisał(a):
proszę tylko o sprawdzenie błędów, będę wdzięczna
gęsta mgła - ein dichter Nebel/leichter ( odrazu z przeciwieństwami ) oder lichter
uprzejma informacja - eine freudliche Auskunf / unwirsche
kwaśne mleko - saure Milch / frische
ociężałe kroki - schwerfAligge Schritte / leichte schwerfällige
niezgrabny człowiek - ein unbeholfener Mensch / gewandter
zepsuta ryba - ein verdorbener Fisch / frisches
silny rząd - eine starke Regierung / schwache
duszne powietrze - eine schwUle Luft / frische
przygnębiający nastrój - eine bedrUckende Stimmung / unbeschwerte
dokładna data - eine genaue Zeitangabe / ungefAhre
zgniłe truskawki - eine verfaulte Erdbeeren / frische
skromne żądanie - eine bescheidene Forderung / unverfrorene oder maßlose
niezdecydowana postawa - eine unschlUssige Haltung / entschlossene
jasno oświetlone schody - eine helle Treppe / schwache schwach beleuchtete
nieoczekiwane wydarzenie - ein unverhofftes Ereignis / erwartetes oder vorhersehbares
przystępny człowiek - ein zugAnglicher Mensch / unhaltbarer unnahbarer
brudne ręczniki - sie schmUtigen HandtUcher / frischen
głośne wołanie o pomoc - laute Hilferufe / ruhe leise
zjełczałe mleko(?) maslo- ramige ranzige Butter / frische
wyraźne wspomnienie - deutliche Errinerung / verschwommes verschwommene
porywcze postępowanie - ein ungestUmes Vorgehen / durchdachtes
uzasadnione żądanie - ein berechtigtes Verlangen / unbilliges
wygazowane piwo - schales Bier / frisches
Gruß