Teraz jest 2018-10-16, 22:13

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 5 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2017-02-26, 22:37 
Offline

Dołączył(a): 2017-02-26, 15:48
Posty: 2
Prośba o pomoc z następującymi zdaniami:

Fertigung im Nutzen, wie auch im Band möglich.
Wir bieten dem Kunden die Fertigung von Muster- und Kleinserien im Nutzen, wie auch von großen Stückzahlen im Band.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2017-02-28, 22:00 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2443
Chodzi o produkcję obwodów drukowanych (PCB), Nutzen to depaneling (z ang.).


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2017-03-02, 01:02 
Offline

Dołączył(a): 2017-02-26, 15:48
Posty: 2
Dziedzic Pruski napisał(a):
Chodzi o produkcję obwodów drukowanych (PCB), Nutzen to depaneling (z ang.).


Dzięki za pomoc. To już dojdę do ładu
A określenie "im Band"?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2017-03-02, 09:00 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-07-05, 11:49
Posty: 2443
Pomyliłem się, Nutzen to chyba będzie panel, składający się z wielu płytek, a depaneling to cięcie panelu na płytki. Band to może być taśma, ale tu brak mi pewności, proszę drążyć dalej.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2017-03-03, 18:08 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2005-09-24, 22:51
Posty: 2641
Lokalizacja: BRD
Nutzen :arrow: to w tym wypadku ramka lub ogólniej :arrow: forma
Band :arrow: taśma

Chodzi po prostu o ilość gotowych produktów: niewielka (Nutzen) lub duża (Band)


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 5 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Bing [Bot] i 9 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL