Teraz jest 2018-01-17, 08:24

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 12 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: Korrosionsrate
PostNapisane: 2008-05-06, 14:26 
Offline

Dołączył(a): 2006-06-22, 09:45
Posty: 17
Lokalizacja: Deutschland, RLP
Hallo,

kann mir jemand sagen, ob man das Wort "Korrosionsrate" wörtlich ins Polnische mit "rata korozij" übersetzen kann?

Danke!


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-05-06, 14:31 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-11-19, 19:02
Posty: 2732
Lokalizacja: Monachium/Bad Godesberg
???a stopień zardzewienia???


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-05-06, 14:37 
Offline

Dołączył(a): 2006-06-22, 09:45
Posty: 17
Lokalizacja: Deutschland, RLP
[quote="klarax"]???a stopień zardzewienia???[/quote]

Ist das nicht eher bei Gebäuden?

Es geht mir um Metallkorrosion.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-05-06, 14:41 
Offline

Dołączył(a): 2005-07-22, 14:56
Posty: 859
Lokalizacja: Austria
Halo klarax,

wydaje mi sie, ze

stopien korozji

brzmi ogolniej.

Ewa Kowall nie pisze co koroduje (ulega korozji)

Pozdrawiam
Mest

PS. nach der Antwort von E.K. doch - stopien zardzewienia


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-05-06, 14:48 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-11-19, 19:02
Posty: 2732
Lokalizacja: Monachium/Bad Godesberg
Bei Gebäuden ist die Verwitterung. Korrosion=rdzewienie(metali, gł. żelaza)/korozja; chemicznie: korozja - reakcja metali z tlenem, powstaje tlenek metalu=rdza


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-05-06, 14:55 
Offline

Dołączył(a): 2006-06-22, 09:45
Posty: 17
Lokalizacja: Deutschland, RLP
Scheint mir, als wär korozja doch richtig im chemischen Sinne.

"rata" hatte ich wörtlich von "-rate" übersetzt, da scheint mir "stopień" besser zu passen.

Auf jeden Fall vielen Dank für die Hilfe!!!


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-05-06, 15:19 
Offline

Dołączył(a): 2005-07-22, 14:56
Posty: 859
Lokalizacja: Austria
Halo klarax,

korozja to jak podaje slownik jezyka polskiego to nie tylko korozja metali:

- proces niszczenia metali lub innych materiałów, przebiegający podczas ich zetknięcia się z otaczającym je środowiskiem
- niszczenie skał w wyniku działalności wiatrów i wody

Patrz takze

http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=korozja

Hallo E.K.,

Rate hat auch in Deutsch mehrere Bedeutungen.

Rata in Polnisch bedeutet NUR
część należności pieniężnej, płatna w oznaczonym terminie

Pozdrawiam/Grüße
Mest


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-05-06, 15:41 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-01-25, 16:35
Posty: 2272
Korrosionsrate raczej nie należy tłumaczyć jako stopień korozji, lub też zaawansowania tego procesu. Na to jest Korrosionsgrad. Korrosionsrate może oznaczać szybkość postępu korozji, tempo korozji jak również podatność na korozję: Die Korrosionsrate bei der Legierung fällt weniger als 10mm/Jahr aus.

_________________
Quadratisch, praktisch, gut...


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-05-06, 15:52 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-11-19, 19:02
Posty: 2732
Lokalizacja: Monachium/Bad Godesberg
Cytuj:
- niszczenie skał w wyniku działalności wiatrów i wody
to jest erozja (też wg. Słownika PWN)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-05-06, 16:25 
Offline

Dołączył(a): 2005-07-22, 14:56
Posty: 859
Lokalizacja: Austria
Halo - Hallo,

summa summarum - Kontext wie immer notwendig


Pozdrawiam
Mest


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-05-06, 18:41 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-04-02, 08:35
Posty: 2321
Ich glaube, die Sache mit der Korrosionsrate ist nicht so einfach, wie man es anfänglich annimmt. Mein Wörterbuch zeigt dazu nichts an.
Anhand des u.g. Artikels könnte ich vermuten: es geht um eine Prüfung der Korrosions-Anfälligkeit der Metalle - aber es ist schon sehr-sehr fach-spezifisch.

http://www.luat.uni-duisburg-essen.de/d ... eldorf.pdf

_________________
Das Leben ist hart. Und ich bin Dr. Herta!


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2016-04-16, 14:22 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-03-28, 10:01
Posty: 1024
dla potomnych:
szybkość korozji

_________________
scientia potentia est


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 12 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Bing [Bot] i 3 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL