Teraz jest 2020-09-21, 17:02

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2008-04-08, 12:09 
Offline

Dołączył(a): 2007-02-27, 19:06
Posty: 4
Witam wszystkich na Forum,

potrzebuję pomocy w tłumaczeniu kilku wyrazów-

Endkundengeschäft-
Abweichende Lieferadresse
Fensterbausoftware von- oprogramowanie do budowy okien?
Verpackungvorschriften- przepisowe pakowanie?
Anlieferung( dostawa ) mit Hänger. mit großem LKW, Sattel, Solo. Handenladung, Kranentladung, Stapler
Bonitätseinstufung
FiBu ( Informationen FiBu - Co)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-04-08, 12:33 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-04-02, 08:35
Posty: 2321
Endkundengeschäft = sprzedaż detaliczna (ostatni kupujący, czyli ty i ja)
Abweichende Lieferadresse = adres alternatywny (odbiegający od podanego w zamówieniu)
Fensterbausoftware von- oprogramowanie do budowy okien? = Software dla budowy okien firmy...
Verpackungsvorschriften- przepisowe pakowanie? = przepisy opakowania
Anlieferung( dostawa ) mit Hänger. mit großem LKW, Sattel, Solo. Dostwa z przyczepą, dużą ciężarówką, "duża" ciążarówka z przyczepą siodłową (nie znam polskiego określenia), Handentladung= rozładunek (wyładunek) ręczny, Kranentladung=rozładunek dźwigowy, Stapler= sztapler
Bonitätseinstufung = określenie wypłasalności (stopnia wypłacalności?)
FiBu ( Informationen FiBu - Co) = FinanzBuchhaltung


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-04-08, 13:31 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-01-25, 16:35
Posty: 2272
mirdep napisał(a):
Endkundengeschäft = sprzedaż detaliczna (ostatni kupujący, czyli ty i ja)
Fensterbausoftware von- oprogramowanie do budowy okien? = Software dla budowy okien firmy...

Endkundengeschäft wcale nie musi być sprzedażą detaliczną (tutaj raczej pasuje Einzelhandel). To słowo oznacza sprzedaż do klienta końcowego. W innym znaczeniu chodzi o sprzedaż do odbiorcy końcowego bez udziału pośrednika.

Fensterbausoftware :arrow: oprogramowanie wspomagające budowę okien
Bonitätseinstufung :arrow: kwalifikacja wypłacalności

_________________
Quadratisch, praktisch, gut...


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-04-08, 18:16 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-04-02, 08:35
Posty: 2321
Przy całym szacunku dla ciebie i twoich uwag pozwalam sobie napisać następujące wiersze:

Dosłownie rzecz biorąc, masz rację. Ale "dosłownie" w życiu nie ma. Ja tu się nie chcę upierać na moim tłumaczeniu. Ale... Jaka jest różnica między "Tendergeschaeft" (było nie dawno na forum!) a "Endkundengeschaeft"? Pewnie (zaznaczam: pewnie!), jak między globalnym a detalicznym. Czyli: hurt i detal.
Ja nie żyję w Polsce. Pytanie: jest w Polsce w obiegu zwrot "sprzedaż do odbiorcy końcowego"? Okay - jeśli jest.

Od kiedy jest "software" oprogramowaniem?
Jak się uprę, to mogę wszystko nazwać oprogramowaniem. Ja się nie upieram
Software jest software. Software określa DZISIAJ jednoznacznie program dla Kompa. Tak jak i Hardware. Trzeba to tłumaczyć? Może w Zimbabwe, ale nie w Polsce i nie w Niemczech. Niestety, jest to jeden z wielu anglicyzmów, które są w naturalnym obiegu w niemieckim języku. Uważam, że "oprogramowanie" jest przez ciebie "nagięte" i to jedynie dla zmylenia przeciwnika.

Bonitätseinstufung=kwalifikacja wypłacalności
Okay. Wszystko jedno, czy to kwalifikacja, czy ocena, czy też sprawdzenie albo przebadanie. Bonitaet oznacza po prostu "masz forsę, czy nie masz".

Ogólnie: jeśli nie dzisiaj, to jutro chciałbym z wami podyskutować na temat forum i tych tłumaczonych wysiłków. Ale to wpakuję do rubryki "Interessantes o DEP" (czy jak to się nazywa...)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-04-09, 06:57 
Offline

Dołączył(a): 2005-07-22, 14:56
Posty: 859
Lokalizacja: Austria
Halo,

nie chce dolewac oliwy do ognia, ale stosownie do slownika jezyka polskiego PWN

software - oprogramowanie do komputera

Z tego wynika, ze obie formy - software/oprogramowanie - sa prawidlowe.

W polskim Googlu oprogramowanie wystepuje ok. 3.330.000 razy, software natomiast 770.000 razy.

Pozdrawiam
Mest


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-04-09, 07:43 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-04-02, 08:35
Posty: 2321
Okay! Gewonnen! Besonders te razy. Herrgottnei! Super. Danke.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Bing [Bot] i 8 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL